Le mot vietnamien "bạch ốc" est composé de deux parties : "bạch" qui signifie "blanc" et "ốc" qui signifie "escargot" ou "coquillage". Dans un contexte plus traditionnel ou littéraire, "bạch ốc" peut se référer à une "humble demeure" ou une "maison blanche", souvent associée à une simplicité ou une modestie, et parfois utilisée pour désigner des maisons de style colonial ou des résidences historiques.
Dans des contextes littéraires, "bạch ốc" peut être utilisé pour évoquer des images de paix, de tranquillité et de simplicité, souvent en contraste avec la modernité ou le bruit des grandes villes. Cela donne une dimension poétique au terme.
Bien que "bạch ốc" soit principalement utilisé pour désigner une maison blanche ou une demeure humble, il peut également être utilisé dans un sens métaphorique pour évoquer des concepts de pureté ou d'innocence.